Golfistou.cz Rss

Český golfový slovník, slovníček golfových výrazů – CZ Golf Dictionary

Kategorie Různé služby a zajímavosti | Dne 10-02-2009

Český golfový slovník, slovníček golfových výrazů – CZ Golf Dictionary.

V golfu se používá množství výrazů, které jsou přejaté z Angličtiny a vyslovují se doslova, nebo jsou naopak přizpůsobeny češtině a jedná se český patvar, nebo slangový výraz. Níže si můžete prohlédnout poměrně stručný golfový slovníček. Jedná se o nejpoužívanější výrazy, se kterými se můžete na golfovém hřišti setkat.

Třeba abyste příště věděli, proč na vás ten pán z odpaliště křičel fóór (Fore!) a zběsile při tom mával rukama.

  • Albatros – pokud zahrajete na jakékoli jamce tři rány pod par
  • Backspin [bekspin] – zpětná rotace míčku po jeho odpalu
  • Bag [beg] – vak na nošení holí
  • Bounce
  • Bunker[banker] – písečná překážka
  • Birdie[berdy] – výsledek na jamce zahraný na jednu rána pod par jamky
  • Bogey[bogy] – výsledek na jamce zahraný na jednu rána nad par jamky
  • Caddie [kedy] – nosič bagu s holemi
  • Carry [kery] – vzdálenost, kterou uletí míček přímo vzduchem bez doběhu po zemi
  • Cut [kat] – maximální hodnota úderů v turnaji většinou po dvou kolech, často určující o postupu do finále
  • Divot - kus trávy (řízek) vyseknutý při úderu ze země
  • Dogleg - zatáčející fairway
  • Double bogey [dabl bogy]- výsledek na jamce zahraný dvě rány nad par
  • Drive [drajv] – první dlouhý odpal (hůl pro Drive se nazývá Driver)
  • Driver [drajver] – nejdelší hůl pro rány z odpaliště, může být také dřevo číslo jedna
  • Driving range [drajving rejndž] – cvičná, tréninková louka nebo jiná plocha, odpaliště
  • Drop - spuštění míčku z ruky z výše ramen po zahrání míčku mimo hřiště
  • Dropping zona – místo určené k dropování (upuštění míče)
  • Dřevo - hůl pro delší rány, dříve byla jejich hlava ze dřeva, dnes se používají různé slitiny
  • Eagle [ígl] – dvě rány pod par
  • Fade [fejd] – rána, stáčející se za letu mírně doprava
  • Fairway [fervej] – nakrátko střižená tráva mezi odpalištěm a jamkovištěm – ideální herní plocha
  • Fairway wood [fervej wůd] – dlouhá hůl (dřevo) pro hru z dobré pozice na fairwayi obvykle čísla 3, 5, 7, 9
  • Flag [flaeg] – praporek na jamkovišti
  • Flight [flajt] – skupina hráčů na hřišti (2 – 4)
  • Fore! [fór] – varovný výkřik upozorňující na letítí míč (při nebezpečí)
  • Green [grín] – jamkoviště s jamkou a trávou nejníže střiženou
  • Green fee [grín fí]- poplatek za hru
  • Grip - rukojeť hole (gumová, kožená, syntetická)
  • Handicap [hendikep] – vyjádření výkonnosti hráče (amatéra) počtem ran nad par
  • Hazard - překážka, nejčastěji písečná nebo vodní
  • Hole-in-one [houlinvan] – jamka zahraná na jeden úder
  • Hook [hůk] – rána stáčející se při úderu doleva
  • Hra na jamky (jamkovka) – počítají se výhry na jednotlivých jamkách
  • Hra na rány – počítají se dohromady všechny rány
  • Chip [čip] – nízký úder pro přiblížení se k jamce s dlouhým doběhem samotného míčku
  • Jamka - díra vyvrtaná v jamkovišti o průměru 108mm, do níž má spadnout míček nebo také dráha mezi odpalištěm a jamkovištěm
  • Krátká hra – přihrávky na jamkoviště a putty do jamky
  • Líc hole – úderová plocha hlavy hole
  • Lob - vysoký úder
  • Loft - sklon úderové plochy hlavy hole
  • Marker [markr] – zapisovatel skore na kartě
  • Markování - označení polohy míčku při dohrávání na greenu
  • Markovátko - předmět k označení pozice míčku na jamkovišti (často se používají mince)
  • Mulligan [maligen] – v přátelské hře označení pro beztrestné hraní další rány po neúspěšném odpalu, kdy míček jen spadne z týčka nebo si to zamíří rovnou do lesa nebo vodní překážky
  • Odpaliště - plocha, ze které se odpaluje první první rána na jamce; může být různá pro muže, pro ženy, pro profesionály…
  • Out [aut] -hranice hřiště označena bílými kolíky
  • Par - určená norma ran na jamce (na kolik úderů by se měla jamka zahrát), nebo také součet parů na všech jamkách (norma hřiště)
  • Pitch [pič] – vysoký úder pro přiblížení se k jamce s krátkým doběhem
  • Pitchmark [pičmark] – důlek po dopadu míčku na greenu – je třeba ho vypíchnout
  • Putt [pat] – rána v jamkovišti
  • Putter [patr] – hůl pro puttování (hru v jamkovišti)
  • Řízek (viz Divot) – vyseknutý kus drnu po úderu holí do země
  • Rough [raf] – vysoká tráva na okrajích fairwaye
  • Sand wedge [send wedž] – hůl určená převážně pro hru z písku v bunkru
  • Score card [skor kard] – skore karta – sčítací lístek, kam se zapisují výsledky z jednotlivých jamkovišť
  • Set - sada holí, je povoleno nejvýše 14 holí (většinou 3 dřeva, 10 želez a jeden putter)
  • Slajsovat - hrát slice, údery stáčející se doprava
  • Slice [slajs] – úder stáčející se doprava
  • Spin - rotace míčku
  • Sweetspot [svýt spot] – ideální bod líce hole pro trefení míčku
  • Stableford [stejblford] – hra na body
  • Shaft [šaft] – násada na hole
  • Tee [] (týčko) – odpaliště nebo stojánek při první ráně z odpaliště
  • Tee time [tý tajm] – startovní čas
  • Vypichovatko - pomůcka pro upravení důlku po odpalu míčku na jamkoviště, může se použít také týčko
  • Wedge [vedž] – krátká hůl s velkým sklonem úderové plochy
  • Železo - hole číslo 1 – 9 a všechny wengy (na krátkou hru)
  • Žiletka - železo s malou hlavou hole
 (hlasuj)

3,768x shlédnuto - počet shlédnutí článku / videa

- přeposlat tento článek kamarádovi, známému - přeposlat tento článek kamarádovi, známému

Chcete ostatním poradit? Napište přínosný komentář...

  1. držte se, prosím, tématu a snažte se příspěvkem někomu pomoci
  2. vulgární a nesouvisející komentáře mohou být smazány
  3. administrátor může smazat jakýkoli komentář bez udání důvodu
  4. vzkaz pro prodejce...nepropagujte v komentářích své obchody a jinou činnost, tuto možnost budete mít ve zvláštní sekci

Zde můžete napsat komentář k danému článku