Český golfový slovník, slovníček golfových výrazů – CZ Golf Dictionary
Kategorie Různé služby a zajímavosti | Dne 10-02-2009
Český golfový slovník, slovníček golfových výrazů – CZ Golf Dictionary.
V golfu se používá množství výrazů, které jsou přejaté z Angličtiny a vyslovují se doslova, nebo jsou naopak přizpůsobeny češtině a jedná se český patvar, nebo slangový výraz. Níže si můžete prohlédnout poměrně stručný golfový slovníček. Jedná se o nejpoužívanější výrazy, se kterými se můžete na golfovém hřišti setkat.
Třeba abyste příště věděli, proč na vás ten pán z odpaliště křičel fóór (Fore!) a zběsile při tom mával rukama.
- Albatros – pokud zahrajete na jakékoli jamce tři rány pod par
- Backspin [bekspin] – zpětná rotace míčku po jeho odpalu
- Bag [beg] – vak na nošení holí
- Bounce –
- Bunker[banker] – písečná překážka
- Birdie[berdy] – výsledek na jamce zahraný na jednu rána pod par jamky
- Bogey[bogy] – výsledek na jamce zahraný na jednu rána nad par jamky
- Caddie [kedy] – nosič bagu s holemi
- Carry [kery] – vzdálenost, kterou uletí míček přímo vzduchem bez doběhu po zemi
- Cut [kat] – maximální hodnota úderů v turnaji většinou po dvou kolech, často určující o postupu do finále
- Divot - kus trávy (řízek) vyseknutý při úderu ze země
- Dogleg - zatáčející fairway
- Double bogey [dabl bogy]- výsledek na jamce zahraný dvě rány nad par
- Drive [drajv] – první dlouhý odpal (hůl pro Drive se nazývá Driver)
- Driver [drajver] – nejdelší hůl pro rány z odpaliště, může být také dřevo číslo jedna
- Driving range [drajving rejndž] – cvičná, tréninková louka nebo jiná plocha, odpaliště
- Drop - spuštění míčku z ruky z výše ramen po zahrání míčku mimo hřiště
- Dropping zona – místo určené k dropování (upuštění míče)
- Dřevo - hůl pro delší rány, dříve byla jejich hlava ze dřeva, dnes se používají různé slitiny
- Eagle [ígl] – dvě rány pod par
- Fade [fejd] – rána, stáčející se za letu mírně doprava
- Fairway [fervej] – nakrátko střižená tráva mezi odpalištěm a jamkovištěm – ideální herní plocha
- Fairway wood [fervej wůd] – dlouhá hůl (dřevo) pro hru z dobré pozice na fairwayi obvykle čísla 3, 5, 7, 9
- Flag [flaeg] – praporek na jamkovišti
- Flight [flajt] – skupina hráčů na hřišti (2 – 4)
- Fore! [fór] – varovný výkřik upozorňující na letítí míč (při nebezpečí)
- Green [grín] – jamkoviště s jamkou a trávou nejníže střiženou
- Green fee [grín fí]- poplatek za hru
- Grip - rukojeť hole (gumová, kožená, syntetická)
- Handicap [hendikep] – vyjádření výkonnosti hráče (amatéra) počtem ran nad par
- Hazard - překážka, nejčastěji písečná nebo vodní
- Hole-in-one [houlinvan] – jamka zahraná na jeden úder
- Hook [hůk] – rána stáčející se při úderu doleva
- Hra na jamky (jamkovka) – počítají se výhry na jednotlivých jamkách
- Hra na rány – počítají se dohromady všechny rány
- Chip [čip] – nízký úder pro přiblížení se k jamce s dlouhým doběhem samotného míčku
- Jamka - díra vyvrtaná v jamkovišti o průměru 108mm, do níž má spadnout míček nebo také dráha mezi odpalištěm a jamkovištěm
- Krátká hra – přihrávky na jamkoviště a putty do jamky
- Líc hole – úderová plocha hlavy hole
- Lob - vysoký úder
- Loft - sklon úderové plochy hlavy hole
- Marker [markr] – zapisovatel skore na kartě
- Markování - označení polohy míčku při dohrávání na greenu
- Markovátko - předmět k označení pozice míčku na jamkovišti (často se používají mince)
- Mulligan [maligen] – v přátelské hře označení pro beztrestné hraní další rány po neúspěšném odpalu, kdy míček jen spadne z týčka nebo si to zamíří rovnou do lesa nebo vodní překážky
- Odpaliště - plocha, ze které se odpaluje první první rána na jamce; může být různá pro muže, pro ženy, pro profesionály…
- Out [aut] -hranice hřiště označena bílými kolíky
- Par - určená norma ran na jamce (na kolik úderů by se měla jamka zahrát), nebo také součet parů na všech jamkách (norma hřiště)
- Pitch [pič] – vysoký úder pro přiblížení se k jamce s krátkým doběhem
- Pitchmark [pičmark] – důlek po dopadu míčku na greenu – je třeba ho vypíchnout
- Putt [pat] – rána v jamkovišti
- Putter [patr] – hůl pro puttování (hru v jamkovišti)
- Řízek (viz Divot) – vyseknutý kus drnu po úderu holí do země
- Rough [raf] – vysoká tráva na okrajích fairwaye
- Sand wedge [send wedž] – hůl určená převážně pro hru z písku v bunkru
- Score card [skor kard] – skore karta – sčítací lístek, kam se zapisují výsledky z jednotlivých jamkovišť
- Set - sada holí, je povoleno nejvýše 14 holí (většinou 3 dřeva, 10 želez a jeden putter)
- Slajsovat - hrát slice, údery stáčející se doprava
- Slice [slajs] – úder stáčející se doprava
- Spin - rotace míčku
- Sweetspot [svýt spot] – ideální bod líce hole pro trefení míčku
- Stableford [stejblford] – hra na body
- Shaft [šaft] – násada na hole
- Tee [tý] (týčko) – odpaliště nebo stojánek při první ráně z odpaliště
- Tee time [tý tajm] – startovní čas
- Vypichovatko - pomůcka pro upravení důlku po odpalu míčku na jamkoviště, může se použít také týčko
- Wedge [vedž] – krátká hůl s velkým sklonem úderové plochy
- Železo - hole číslo 1 – 9 a všechny wengy (na krátkou hru)
- Žiletka - železo s malou hlavou hole
Chcete ostatním poradit? Napište přínosný komentář...
- držte se, prosím, tématu a snažte se příspěvkem někomu pomoci
- vulgární a nesouvisející komentáře mohou být smazány
- administrátor může smazat jakýkoli komentář bez udání důvodu
- vzkaz pro prodejce...nepropagujte v komentářích své obchody a jinou činnost, tuto možnost budete mít ve zvláštní sekci



3,768x shlédnuto - počet shlédnutí článku / videa

Tagy:
golfová hřiště
golfové hole
golfová videa
oblečení - golf
commercial
